Print

У СНУ ім. В. Даля нагороджено переможців Всеукраїнського конкурсу перекладу

 

У читальній залі наукової бібліотеки СНУ ім. В. Даля пройшла церемонія нагородження переможців XIII Всеукраїнського конкурсу перекладу «Художнє слово в світовій культурі-2019».

Вже тринадцятий рік поспіль кафедра германо-романської філології та перекладу навчально-наукового інституту міжнародних відносин запрошує всіх здобувачів вищої освіти, небайдужих до чарівного світу поезії, долучитися до свята перекладу літературної світової спадщини.

«Душа мистецтва живиться донорською кров’ю перекладачів», – так влучно й образно Марина Новикова донесла важкість і важливість перекладацької праці. А Іван Франко мудро зазначив, що переклад будує «золоті мости» взаєморозуміння між різними народами і культурами. І роботи, які надійшли на конкурс цього року, свідчать про те, що в нашій країні є надзвичайно талановиті «будівники», які здатні відчувати красу поезії і доносити до читачів усі барви поетичних творів, поринати у глибини мови і культури і здобувати дорогоцінні перлини прекрасного в кожному вірші.

Спочатку з привітальним словом до присутніх звернулася завідувачка кафедри германо-романської філології та перекладу к.філол.н., доц. Марина Літвінова. Вона наголосила, що Всеукраїнський конкурс перекладу вже багато років залишається доброю традицією кафедри, до якої кожного року долучаються все більше і більше учасників з усіх куточків України, а рівень перекладів стає дедалі вище.

Після цього гості заслухали оригінали поетичних творів у виконанні співробітників кафедри та переклади переможців. Всі присутні мали змогу переконатися, що майбутні перекладачі є справжніми людьми нової епохи, яку видатний канадський культуролог Пол Шафер назвав «Епохою Культури». Без сумніву, вони можуть зробити свій вагомий внесок у культурну скарбницю нашого народу і світу.