Науковиці СНУ ім. В. Даля студіювали особливості літературного перекладу

Науковиці СНУ ім. В. Даля студіювали особливості літературного перекладу

Викладачі кафедри германо-романської філології та перекладу Факультету міжнародних відносин СНУ ім. В. Даля взяли участь у міжнародній перекладацькій онлайн-конференції “Slavic Literary Studies Deconstructed: Translating Ukraine”, яка відбулася у Львові.

Учасники конференції мали змогу прослухати доповіді провідних теоретиків і практиків у галузі перекладу, а також взяти участь у панельних дискусіях.

Науковиці СНУ ім. В. Даля студіювали особливості літературного перекладу

Від України у конференції  також взяли участь провідні науковці Львівського національного університету імені Івана Франка, Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Волинського національного університету, Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна, Національного університету «Львівська політехніка», Українського католицького університету, Національного університету «Києво-Могилянська академія», Тернопільського національного педагогічного університету. Крім того, учасниками заходу були й науковці з Польщі (Польської академії наук, Університету Адама Міцкевича, Вроцлавського університету, Ягеллонського університету, Інституту славістики Польської академії наук, Варшавського університету), Великої Британії (Кебриджського університету), США (Університету штату Пенсильванія, Коледжу Дартмут, Колумбійського університету, Університету штату Канзас), а також з інших вишів і наукових установ Австрії, Австралії, Канади, Німеччини, Туреччини, Угорщини й Чорногорії.

Науковиці СНУ ім. В. Даля студіювали особливості літературного перекладу

Під час двох цікавих і насичених днів учасникам запропонували доповіді про надзвичайно актуальні для реалій сьогодення перекладацькі проблеми, такі як «Переклад української літератури англійською – позиціонування України», «Перекладачі художньої літератури як амбасадори культури України в англомовному просторі», «Принципи та підходи в перекладі та мовознавстві», «У пошуках нових тональностей: літературна і культурна ідентичність України у сучасному польському прочитанні», «Німецько-український переклад: сучасний стан та перспективи розвитку», «Стратегії промоції та інституціоналізації досліджень України», «Українська соціолінгвістика – долаючи радянське минуле», «Україна в англомовних наукових виданнях», «Славістика в історичній перспективі та через методологічну призму» тощо.

Науковиці СНУ ім. В. Даля студіювали особливості літературного перекладу

У конференції взяли участь в.о. завідувача кафедри германо-романської філології та перекладу Альона Бовт і доцентка Марина Літвінова.

Науковиці СНУ ім. В. Даля студіювали особливості літературного перекладу