Найпоширеніші питання абітурієнтів, які хочуть вступити в СНУ ім. В. Даля на спеціальність 035.041 «Філологія. Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська», – як у вас з міжнародною академічною мобільністю, і чи є можливість участі у програмах обміну?
Ніж розказувати про можливості і варіанти, краще повідомимо про результати.
Студент 2 курсу кафедри іноземної філології і перекладу Матвій Струтинський розпочинає очну участь у програмі міжнародної академічної мобільності в рамках заключного договору про співпрацю і студентський обмін між Східноукраїнським національним університетом імені Володимира Даля і Монтеррейським університетом Мексики (UNIVERSIDAD DE MONTERREY).



Наразі він прибув до Мексики і вперше відвідав Університет (входить до числа кращих університетів за міжнародним рейтингом QS Top 50 Under 50), в якому навчатиметься протягом осіннього семестру. Попереду знайомство з майбутніми одногрупниками з інших країн світу, вибір навчальних курсів та підготовка до початку навчання.
Бажаємо Матвію успішного старту, цікавих курсів, що дозволять не лише познайомитись з іншими культурами і народами, а й поглибити фахові компетентності перекладача.