Зустріч у форматі круглого столу науковців університету Royal Holloway, London та СНУ ім. В. Даля

Відбулась онлайн зустріч представників кафедр СНУ ім. В. Даля та університету-побратима Royal Holloway University of London, Великобританія, за схожим профілем. Захід відбувся в рамках міжнародного проєкту «Ініціатива Єднання» (Twinning Initiative) між університетами.

Зустріч проходила в форматі круглого столу «Концепція творчості і переклад» (Creativity and Translation) за напрямками порівняльного літературознавства та перекладознавчих студій.

Royal Holloway University of London представили: професор Річард Алстон, директор Інститута гуманітарних досліджень та мистецтва, професори кафедри мов, літератур та культур Емілі Джеремая, Ханна Томпсон та Нік Лоу.

Зустріч у форматі круглого столу науковців університету Royal Holloway, London та СНУ ім. В. Даля
Зустріч у форматі круглого столу науковців університету Royal Holloway, London та СНУ ім. В. Даля

Від СНУ ім. В. Даля у заході взяли участь провідні викладачі секції «Перекладу» кафедри іноземної філології та перекладу, доцентки Ольга Тараненко, Ірина Афоніна та викладач Кирило Ігошев.

Темою зустрічі стало обговорення концепцій творчості в перекладі, ролі перекладача як агента творчої дії, стратегій креативності в художньому перекладі. Особливий акцент у ході дискусії було зроблено на репрезентацію українських авторів в англомовних перекладах, концептуальний аналіз, використання транскреації як перекладознавчого методу поєднання текстових та візуальних образів в сучасних галузях суспільства.

Зустріч у форматі круглого столу науковців університету Royal Holloway, London та СНУ ім. В. Даля
Зустріч у форматі круглого столу науковців університету Royal Holloway, London та СНУ ім. В. Даля

Учасники приділили увагу навчанню творчості в освітній програмі підготовки перекладачів. Викладачі кафедри продемонстрували творчій потенціал студентів, що долучаються до Всеукраїнського конкурсу художнього перекладу, який проводить кафедра вже 17 років поспіль.

Круглий стіл завершився обговоренням налагодження міжнародної співпраці та створення довгострокових наукових зв’язків в галузі порівняльного літературознавства та перекладознавчих студій.